- Разговор в мрака
- Ryūnosuke Akutagawa
- 13 June 2018 Ryūnosuke Akutagawa
Î 1A82422 ↠´ Õ Ryūnosuke Akutagawa нов Õ Разговор в мрака 7CAE1FD Aside from the titular story, Rashomon, this collection of Akutagawa s stories includes In a Grove, Yam Gruel, The Martyr, Kesa and Morito, and The Dragon Overall, the stories were fascinating in their deceptive simplicity and succinct elegance The only downside of this edition beautifully illustrated and nicely introduced is that it included only six stories I ll have to get an edition that covers of the over 150 short stories that Akutagawa wrote throughout his short life For the sublimity of life culminates in the most precious moment of inspiration 80 3.5 stars.I read the Chinese translation of this short stories collection, which sele at the beginning of the twentieth century, Ryunosuke Akutagawa created disturbing stories out of Japan s cultural upheaval Whether his fictions are set centuries past or close to the present, Akutagawa was a modernist, writing in polished, superbly nuanced prose subtly exposing human needs and flaws In a Grove, which was the basis for Kurosawa s classic film Rashomon, tells the chilling story of the killing of a samurai through the testimony of witnesses, including the spirit of the murdered Õ Ryūnosuke Akutagawa нов Õ Разговор в мрака man The fable like Yam Gruel is an account of desire and humiliation, but one in which the reader s sympathy is thoroughly unsettled And in The Martyr, a beloved orphan raised by Jesuit priests is exiled when he refuses to admit that he made a local girl pregnant He regains their love and respect only at the price of his life All six tales in the collection show Akutagawa as a master storyteller and an exciting voice of modern Japanese literature 3.
I read Разговор в мрака the Chinese translation of this short stories collection, which selects Mr Akutagawa s best short storiesand Mr Akutagawa committed suicide at around age 32.
Wellthe main reason for me to finally bring my lazy butt to read Разговор в мрака Akutagawa s novels is this LINK Spider s Thread and Hell Screen must be best of the best among these handful of short stories in the collection The haunting feeling of madness, despair and an artist s obsession with the art captured and described in Hell Screen really is really masterful.
The story s outline of Hell Screen in ancient Japan, a powerful, wealthy Duke ordered his painter to paint a scene of Hell on a screen Soon afterward the painter reported to the Duke that he could not finish the painting and bring the sight of a living, burning Hell to his lord if he couldn t witness, with his own eyes, a carri There are six Japanese short stories in this collection We learn from the very start that the author committed suicide at age 35 His stories are dark including murder, grief, infidelity, humiliation, isolation, desire, greed, and good evil, I didn t like these stories nearly as much as I did the short novel I read Разговор в мрака recently Kokoro , by Natsume Soseki.
but they are written beautifully.
most were unsettling.
The author was cynical it seemed to me pretty much about everything After awhile I was ready to move on from all the bleakness.
Here is the answer to the obvious question, which I call obvious because of the fact that I thought it, s commented below asking about it, and my guess is that will come So, let me clarifyumm, sort of.
It s a little confusing, actually The Akutagawa story In a Grove, which is in this particular Akutagawa collection, was the basis for the Kurosawa film Rash mon The Akutagawa story Rash mon which is also in this collection and by the same author, Ry nosuke Akutagawa shares no similarities save robber characters and, of course, being in this collection and by this particular author Akutagawa Further, this edition of Akutagawa stories that I personally read Разговор в мрака only contains 6 pieces, though goodreads has filed it as if it were the same as another Akutagawa collection which contains 17 Akutagawa stories, including Rash mon and In a Grove, the latter of which was the basis for the Kurosawa film ☆ Разговор в мрака é Collection of short stories by the pre war Japanese author, Ryunosuke Akutagawa Akutagawa wrote around 150 short stories before he committed suicide in 1927.
The stories are creepy and eerie, but very well done Perhaps they are even beautiful in the original Pages 382 Разговор в мрака нов Rating 4.4 Î Ryūnosuke Akutagawa Japanese Nevertheless, there is something dismal and Sartresque about them Another descriptive word would be thought provoking as each tale grapples with evil and the hopelessness of man Though the author is from the 20th century, the tales show an medieval, traditional Japan Maybe Akutagawa saw that this way of life was on the verge of disappearing.
These perhaps were meant to be moral tales, hoping to provoke the readers into recognizing their own guilt and lack of compassion for their fellow man, m Yes, sir Certainly, it was I who found the body This morning as usual, I went to cut my daily quota of cedar, when I found a body in a grove Opening lines of In a Grove , from RASH MON and Other Stories by Ry nosuke Akutagawa, translated by Takashi Kojima original Pages 382 Разговор в мрака нов Rating 4.4 Î Ryūnosuke Akutagawa s 1910s 1920s in Japanese, translated and collected in English 1952.
Akutagawa is known as the father of the Japanese short story this distinction, as well as my love for short stories made him a must read Разговор в мрака for my January in Japan queue In his short life he died of suicide at 35 , he wrote 150 stories and gained popularity and prestige for his work, so much so, that one of Japan s major literary prizes is named in honor of him the Akutagawa Prize.
This collection gathers only 6 of his short stories, and was a wonderful introduction to his style It contains two of his classics In a Grove, and Rash mon Fun I think I somehow missed the point of the Yam gruel story I found the Rashomon story rather cruel and unsympathetic I think I ll reserve judgment until after we ve discussed these in our Brain Pain group.
Something that I definitely did notice, is that quite a bit of the original Pages 382 Разговор в мрака нов Rating 4.4 Î Ryūnosuke Akutagawa seems to be lost in translation, which might be partly the fault of the translator, but almost definitely also due to the fact that English and Japanese are two languages that seem to be difficult to translate mutually From all accounts that I ve heard, it seems that there are some words and expressions that are almost untranslatable from the English to the Japanese, and I daresay vice versa too In any case, I do know of cases where certain single words in Japanese have no equivalent in English, and have to be explained via entir
Yeah, I m a fan of this Lots of narrators with varying degrees of reliability If the other stories are this good, this collection is going to be stellar.
Rashomon A samurai s servant sits under the Rashomon during a rain storm, pondering whether he should become a thief or starve to death.
I didn t like this story as much as the first but it was still interesting I never thought of making wigs in that way.
Yam Gruel Goi, a samurai who is the butt of everyone s jokes, has a life long craving for Yam Gruel But what will he do when he s offered all he can ever eat This was an odd one, like a fable than the previous two I felt bad for Goi and really hoped he d go on a killing spree but, alas, it was not to be.
The Martyr When the umbrella maker s daughter becomes pregnan Aside from the titular story, Rashomon, this collection of Akutagawa s stories includes In a Grove, Yam Gruel, The Martyr, Kesa and Morito, and The Dragon Overall, the stories were fascinating in their deceptive simplicity and succinct elegance The only downside of this edition beautifully illustrated and nicely introduced is that it included only six stories I ll have to get an edition that covers of the over 150 short stories that Akutagawa wrote throughout his short life For the sublimity of life culminates in the most precious moment of inspiration 80